Обрати сторінку

Фокльорно-діалектологічна практика

Традиційно кожен здобувач ІІ-го курсу ОП «Українська мова та література» одразу після новорічних канікул мав змогу поринути у світ народних традицій, культури, мови завдяки фольклорно-діалектологічній практиці, що тривала два тижні в четвертому семестрі. Не став винятком і 2023 рік… Звичайно, що у мирний час, вона пройшла б зовсім по-іншому. Можна було б сміливо сісти в потяг чи автобус і відправитися в село до бабусі, досхочу поспілкуватися з нею, послухати, як вона згадує молодість, важливі події зі свого життя, прислухатися, як тріскоче мороз, як сутужно потріскують дрова в печі, помилуватися зоряним небом…

У супереч повітряним тривогам і переживанням, наша практика відбулася і залишилася теплим спогадом в історії життя кожного, хто проходив її вдома, чи розшифровував аудіозаписи за кордоном. Як запам’ятається і настановча конференція у змішаному форматі, яку проводила Ірина Романівна Домрачева, доцент кафедри української мови, теорії та історії української і світової літератури.

А ще душу охоплює радість за те, що навіть у час смути та війни, у час боротьби за волю наш народ береже свою мудрість, закодовану в різнобарвній вишиванці, у спогадах про минуле.

Цьогоріч наші здобувачі пройшли стежинами нашого співочого Східного Поділля, аби поспілкуватися з носіями фольклору, записати історії з життя простих людей, поринути в океан мовного розмаїття, закріпити знання з курсів усної народної творчості та діалектології. Приємно, що здобувачі обмінювалися досвідом та враженнями у мережі Вайбер та Телеграм, із захопленням ділилися враженнями про проблеми в роботі та досягнення.

Сьогодні факультет філології, психології та іноземних мов ділиться своїми враженнями про перебіг практичної підготовки здобувачів другого курсу ОП «Українська мова та література». Щиро надіємося, що наш фотозвіт наповнить душу читачів гордістю за нашу землю і наш народ, який закодував свою пам’ять у вишиту сорочку та рушник, записав свою історію у літописі народної творчості. І як свідчать звітні матеріали фольклорної практики, ця літописна традиція не переривається.

Приємно, що до цього вічного літопису долучилися і наші здобувачі.

Ніна Урсані, доцент кафедри української мови, теорії та історії української і світової літератури

«Я переживала, як  мені спілкуватися з незнайомою людиною, про що її запитувати, а тому в інтернеті знайшла питальник. Варто відзначити, що  звідти змогла запозичити лише декілька запитань. Адже під час живого спілкування ставила запитання, опираючись на те, що мені розповідали співрозмовники.

Зокрема, кілька днів назад спілкувалася з одним із носіїв. До цієї зустрічі я думала, що літнім людям буде важко пояснити, що до чого, і буде важко з ними спілкуватись. Але ця бабуся вразила мене своєю гостинністю та відкритістю. Також мені дуже сподобалася велика кількість вишитих нею рушників на стіні (це вишивка гладдю)»

Юлія Вініцька, здобувачка 2 курсу ОП «Українська мова та література»

«На жаль, на час практики я захворів, тому не міг безпосередньо контактувати з носіями фольклору. Оскільки у мене не було такої можливості за станом здоров’я поїхати одразу на базу практики, то був змушений звернутися з проханням посприяти відеозвязку з носіями фольклору. Радий, що мені допомогли. Я підготував  питальник для роботи. Отож завдяки відеозв’язку та записам бесід із жителями села Іскринь моя практика відбулася. Пізніше мав змогу зробити фото прекрасних краєвидів села.

Тепер готую презентацію, працюю над транскрипцією записаних текстів. І хоч багато часу займає діалектологічна транскрипція, проте це цікаво.

Надіюся, що мій досвід проходження практики допоможе в майбутньому тим, хто раптом опиниться у такій ситуації, як я, коли початок практики співпав із хворобою. Адже безвихідних ситуацій не буває!»

Юрій Прокопенко, здобувач 2 курсу ОП «Українська мова та література»