Обрати сторінку

Паралельні корпуси текстів для зіставного дослідження фраземних конструкцій в німецькій, українській і чеській мовах

9 грудня 2025 року для здобувачів і науково-педагогічних працівників факультету іноземної та слов’янської філології провела гостьову лекцію Ганна Василівна Ситар,  доктор філологічних наук, доцент, науковий співробітник відділу слов’янського мовознавства Слов’янського інституту Академії наук Чеської Республіки (м. Прага). Тема лекції «Паралельні корпуси текстів для зіставного дослідження фраземних конструкцій в німецькій, українській і чеській мовах».

Серед наукових зацікавлень Ганни Василівни питання корпусної лінгвістики, прикладної лінгвістики, семантики, прагматики, синтаксису, зіставного мовознавства, лексикографії. 
Слухачі мали змогу ознайомитись із організацією та впорядкуванням паралельних корпусів, їхнім обсягом у різних мовах і проблемами, які впливають на наповнення корпусів, а також з основами складання пошукових запитів.
Під час лекції Ганна Василівна на практиці продемонструвала, як корпусні дані можуть використовуватись для проведення наукових прикладних досліджень. Зокрема лекторка представила міжнародний проєкт “A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages” / “Багатомовний репозиторій фраземних конструкцій у мовах Центральної та Східної Європи” (https://www.cost.eu/actions/CA22115/), в якому бере участь більше 130-ти учасників, а дослідження проводиться на матеріалі 15-ти мов. Його основною метою є створення багатомовного репозиторію фразеологічних конструкцій. Вихідною для дослідження виступає німецька мова, на основі зіставлення з нею встановлюються еквіваленти фразеологічних конструкцій в інших мовах. Ганна Василівна торкнулася проблеми встановлення еквівалентності, окреслила основні підходи до визначення еквівалентів ФК. Репозиторій може стати унікальним інструментом для тих, хто вивчає мови, викладачів, професійних перекладачів, які займаються вивченням цих мов.
Здобувачів зацікавило питання можливості відображення у корпусних даних прагматичного значення конструкцій, а також можливість участі  у проєктах зі створення корпусу української мови.
Дякуємо Ганні Василівні за цікаву і натхненну лекцію і сподіваємось на подальшу успішну співпрацю.
Із записом лекції можна ознайомитись за посиланням https://drive.google.com/drive/folders/1XHP-YayfiNjBQRnji-YzpPTZUW9yBWml?usp=sharing